«Лесбейская любовь» - это выражение, равно как и производное от него слово «лесбиянка», нынче общеупотребимы и заняли прочное место в современном лексиконе. Но мало кто задумывается над происхождением этого выражения. А ведь корень «лесб» происходит от названия острова Лесбос, который находится в северо-восточной части Эгейского моря, у берегов Малой Азии. Но откуда взялась такая связь?
Поиски этой связи заведут нас вглубь древних времён, в эпоху древнегреческой Архаики, когда на острове Лесбос, в полисе Митилены, творила первая в Европе поэтесса – фиалкокудрая Сапфо (вообще, с титулом первой поэтессы в мире ей немного не повезло – на 16 веков её опередила шумерка Энхедуанна). Сам Платон называл её десятой музой. Но, кроме этого, ей достался титул первой лесбиянки в истории – ведь это в честь неё любительницы однополой связи стали так именоваться, ведь первоначально слово «лесбиянка» обозначала женщину с острова Лесбос (как «афинянка» – жительницу Афин). Но откуда за Сапфо пошла такая слава?
Дело в том, что о своей любви к женщинам Сапфо писала в стихах, нисколько не скрывая этого. Сапфо была учредительницей мусического кружка девушек, где те обучались игре на музыкальных инструментах, пению и танцам. С ними Сапфо, прежде всего, связывали поэтические и музыкальные интересы, но не только они – в их отношения проникала и любовь, о чём Сапфо упоминала в стихотворениях. До нас даже дошло имя возлюбленной Сапфо, о которой та пишет:
Ты ж, Аттида, и вспомнить не думаешь
Обо мне. К Андромеде стремишься ты.
Как мы можем видеть, в отношениях Сапфо и Аттиды присутствовал самый настоящий любовный треугольник. По всей видимости, разлукой с ушедшей к сопернице Аттидой были вызваны следующие строки:
Луна и Плеяды скрылись,
Давно наступила полночь,
Проходит, проходит время,
А я все одна в постели.
Но вскоре у Сапфо появился гораздо больший повод для огорчения – Аттида уехала из Митилен в Лидию, и теперь Сапфо писала своей бывшей сопернице, Андромеде, будучи объединённой с ней общим горем:
Ныне блещет она средь лидийских жен.
Так луна розоперстая,
Поднимаясь с заходом солнца, блеском
Превосходит все звезды.
И далее:
И нередко, бродя, свою кроткую
Вспоминаешь Аттиду ты,
И тоска тебе тяжко сердце давит...
Кроме того, до нас дошли и другие стихи, где Сапфо говорит о своей любви к женщинам:
Мнится, легче разлуки смерть, –
Только вспомню те слёзы в прощальный час,
Милый лепет и жалобы:
"Сапфо, Сапфо! Несчастны мы!
Сапфо! Как от тебя оторваться мне?"
Ей в ответ говорила я:
"Радость в сердце домой неси!
С нею – память! Лелеяла я тебя.
Будешь помнить?.. Припомни всё
Невозвратных утех часы, –
Как с тобой красотой услаждались мы.
Лесбиянской (в смысле половой ориентации) Сапфо считал и Овидий. 15-я Героида Овидия – это письмо от имени Сапфо юноше Фаону (в античности бытовала легенда, что Сапфо была влюблена в него, хотя это всего лишь вымысел). В этом письме, Овидий от имени Сапфо говорит о её отношениях с женщинами:
Ты поселился, Фаон, в полях под Тифеевой Этной. –
Пламя сильней, чем огонь Этны, сжигает меня.
Песен, которые я с созвучьями струн сочетала,
Мне не создать: ведь для них праздной должна быть душа,
Юные девушки мне из Метимны и Пирры немилы,
Все мне немилы теперь жены Лесбосской земли.
И Анактория мне, и Кидно – обе постыли,
И на Аттиду глядеть больше не хочется мне;
Все мне постыли, в любви к кому меня упрекали,
Ты присвоил один множества женщин удел.
Кроме того, Овидий называл поэзию Сапфо средством наставления в женском гомосексуализме:
Кстати, я не один сочинял любовные песни,
А наказанье за них только один я понес.
Разве нас не учил сладкогласный старец теосский556
В песнях любовь сочетать с полною чашей вина?
Или подруги Сафо у нее любви не учились?
Не поплатились ничем Анакреонт и Сафо.
А ведь Овидий имел возможность читать полный сборник стихотворений Сапфо, и знал гораздо больше, чем мы, ведь то, что до нас дошло из её творчества – жалкие крупицы, чудом пережившие века христианской нетерпимости ко всему, что связано с плотскими утехами и однополыми связями.
Однако другой античный автор, Максим Тирский, словно возражая Овидию, писал, что связь Сапфо с женщинами была не сладострастием, а проявлением высшей, духовной, философской, одним словом – платонической любви.
Но, тем не менее, Сапфо избегала мужчин. Её любовь к упомянутому выше юноше Фаону является выдумкой, приписанный ей в качестве мужа Керкилад с Андроса – тоже выдумка, плод остроумия аттических комедиографов (здесь игра слов: Андрос — город мужчин, имя Керкил произведено от kerkos — пенис).
Правда, у Сапфо был поклонник, поэт Алкей, писавший ей:
Сапфо фиалкокудрая, чистая,
С улыбкой нежной! Очень мне хочется
Сказать тебе кой-что тихонько,
Только не смею: мне стыд мешает.
Но Сапфо, предпочитавшая женщин, ответила ему холодно:
Когда б твой тайный помысл невинен был,
Язык не прятал слова постыдного, –
Тогда бы прямо с уст свободных
Речь полилась о святом и правом.
Предлог, почему она не хочет быть с ним, Сапфо высказала в другом стихе:
Ты мне друг. Но жену
в дом свой введи
более юную.
Я ведь старше тебя.
Кров твой делить
я не решусь с тобой.
Вот такой была загадочная и прекрасная поэтесса Сапфо, чей страстный голос, поющий о любви, донёсся до нас сквозь века.
Вас могут заинтересовать другие материалы из данного раздела:
Фиалкокудрая Сапфо
Сапфо была учредительницей мусического кружка девушек, где те обучались игре на музыкальных инструментах, пению и танцам. С ними Сапфо, прежде всего, связывали поэтические и музыкальные интересы, но не только они – в их отношения проникала и любовь, о чём Сапфо упоминала в стихотворениях..
История Финикии и финикийского народа полна противоречий и белых пятен, не образовав единого государства, они задавали тон другим странам и народам. В историю финикийцы вошли как народ мореплавателей и торговцев, давший своему времени открытия в самых разных областях..
Экскурс по античным трудам в поисках упоминаний об амазонках.Миф о женщинах-воинах очень древний, но не забытый под спудом веков. Амазонками интересовались не только в античности, но и в Средневековье и в Новое время их образ притягивал к себе умы людей. Поэтому поиск этого народа продолжался очень долго. В результате возник широкий круг литературы по данному вопросу..
Мюнхенский сговор и пакт Молотова-Риббентропа. Был ли шанс предотвратить войну
«Мы просто потеряли дар речи и с трудом пришли в себя. Шахт в возбуждении бегал по своему кабинету, поминутно ударяя себя по голове и восклицая: – Представить себе только, премьер – министр британской мировой империи на всех парах мчится к этому гангстеру!» .
В современной жизни мы пользуемся многими вещами, без которых не обойтись. Это и телефон, и компьютер, и телевизор и многое другое. Но мы не задумываемся над тем, кто изобрёл эти вещи. Известно и то, что жизнь человека нельзя представить без чтения и письма. С детства мы тянемся к книгам, стараемся быстрее научиться читать и писать. Помню, как я ждала, когда мама и бабушка расскажут сказки о маленьких зверях, о великих богатырях, о победе добра. Мне так хотелось самой научиться читать быстрее, научиться писать. С большой надеждой и пошла я в школу. Началась для меня интересная жизнь. С удовольствием я писала первые буквы, научилась читать по слогам. В мои руки попала первая учебная книга – «Азбука». Для меня эти минуты, когда я познавала радость письма и чтения, стали очень важными... .
Веймарская республика явилась детищем Первой Мировой войны и версальского мира. Тот факт, что она просуществовала чуть более десятилетия, говорит о том, что Веймарская республика явилась образованием не только искусственным, но и нежизнеспособным в исторической перспективе..
Революции в Турции и Иране на фоне трёх Великих европейских революций.
Деление на общественно-политические формации используется относительно не всего человечества, а отдельных языково-религиозных групп народов. Подобно трём Великим европейским революциям молодотурецкая революция (1908 г) принесла победу капитализма у тюкско-суннитскую группу народов, а революция в Иране (1978 г) – для иранско-шиитских народов..
Вопрос о коллективных представлениях в работе М. Блока «Короли - чудотворцы»
Марк Блок в своей работе «Короли - чудотворцы» ставит вопрос о «коллективных заблуждениях». Он подчеркивает, что чудесные исцеления королями и другими видными деятелями средневековья — это лишь небольшая часть заблуждений человечества.
Вопрос о скифском географическом пространстве один из самых острых. Как древние источники, так и данные современной археологии говорят об одном: границы Великой Скифии или распространение ирано-язычных племен примерно совпадали с границами Российской империи..